"Fortell dem om kamper, konger og elefanter '

"Fortell dem om kamper, konger og elefanter 'Mathias ENARD er nominert til europeisk litteratur, forteller 2012. Romanen av en ukjent periode i livet til den berømte italienske kunstneren Michelangelo. Historien finner sted i Istanbul av det sekstende århundre. Kjærligheten til forfatteren for kunsten og Midtøsten understreke eksotisme i regionen og gjøre det til en romantisert historie.

Fascinasjon for Midtøsten

Det er relativt lite er kjent om årene mellom etableringen av hans David og hans arbeid i det sixtinske kapell. Mathias ENARD har i "Fortell dem om kamper, konger og elefanter 'satt ut for å lage en presentasjon av cirka tre år fra Micheangelo liv som var bare et mysterium til nå. Opprettelsen som fremkom fra dette målet kan betraktes som et kunstverk. Enards skrivestil er rytmisk, nesten musikalsk og poetisk vokabular. Notene til forfatteren av utgiveren Arbeiderspers indikerer at ENARD har studert persisk og arabisk, og har også gjort mange turer til Midtøsten. Angivelig, hans fascinasjon for dette området stor, setter han sin kjærlighet i alle fall tydelig ikke skjule og snakke i "Fortell dem om kamper, konger og elefanter roste den eksotiske Istanbul, som var på den tiden av Michelangelo beked henhold navnet Cons Anti Opel.

Michelangelo i Konstantinopel

Michelangelo ville ha mottatt penger fra paven, men som nekter Michelangelo å gi pengene til å arbeide på hans grav. De trenger penger og hevn Michelangelo godtatt tilbudet om sultanen i Konstantinopel for å utforme en bro som forbinder de to sidene av Golden Horn. Michelangelo er imponert med orientalsk arkitektur og får mye inspirasjon og energi. Fortsatt mangler ham ideer for broen. Hans venn, den sjarmerende tyrkiske poeten prisvinner Mesihi hemmelighet tiltrukket av den florentinske artist og er forpliktet til fortvilet Michelangelo, for å hjelpe dem som nå må avvente forkant av sultan. Han tar Michelangelo til en taverna der kunstneren er påvirket av bevegelsene til danseren eller danser. Kunstneren kan ikke avgjøre om det er en kvinne eller mann, og denne usikkerheten legger til hans ønske om å ha blitt med dem og rørende:
"Hvis det er en kvinne, er hennes kropp perfekt, hvis det er en mann, Michelangelo det ville være en søt ting for omtrent nødt til å se hvordan kalven og lårmusklene ta form, bein beveger seg, overarmen og brystmusklene hver skulder gest følg Noen ganger er det under nikkers et glimt av en slank, men kraftig, kraftig vridd ankel ,. de skjorteermer, som kommer like over albuen, et stykke før armbåndene, underarmer fre, rytmisk varierende muskel tegning - billedhuggeren har en soft spot for denne kroppen, fordi det er så vakkert, fordi du ser så bra en antydning av bevegelse, ekspressivitet og kan sette i kraft ".
Sammen med en venn Mesihi beslutningen om å tillate kunstneren å tilbringe natten med gjenstand for hans ønske. Ved å være sammen med danseren / es Michelangelo kommer opp med den geniale ideen for brua. Etter hans forslag ble godkjent av visir av sultan, er Michelangelo lettet og glad. Mesihi kontrast er lært at en konspirasjon plottet mot sin elskede venn og Mesihi står overfor et vanskelig valg.

Valg romantisk wordsmith European Literature Prize 2 012

"Fortell dem om kamper, konger og elefanter" fra begynnelse til slutt en veldig romantisk historie. Selv ENARD sin historie delvis basert på histor cal fakta og dokumenter, vinner romantikk i historien om troverdighet og er fortsatt den historien ikke lenger enn en nesten sakkarin fortelling om livet til en navnebror av Michelangelo som tilfeldigvis har mye til felles med den berømte italienske kunstneren. Forfatteren er drevet av en lidenskap for kunst og er i seg selv ikke mer enn en wordsmith, hva er også klart fra ovenstående sitat. Av denne grunn, 'Fortell dem om kamper, konger og elefanter gjør veldig god sjanse til å vinne den europeiske litteraturpris i 2012. Likevel, det er for å nevne noen kritikk. For å vise ENARD i begynnelsen av boken som det vanlige navnet for Istanbul i det sekstende århundre Konstantinopel, men han pleide å ha ingen grunn gitt begge navnene i boken. Han prøver også i lang tid identiteten til danseren, enten det er mann eller kvinne, å utsette. Dette kan bidra til en mystisk effekt, men mislyktes fordi forfatteren har gjort en feil her og der, og avsløre identiteten. Endelig kan det bli funnet noen oversettelsesfeil, som ikke er klart om det er den opprinnelige oversettelsen av Michelangelos brev av ENARD eller ved oversetteren av denne romanen, Katrien Vandenberghe.
Alt i alt, 'Fortell dem om kamper, konger og elefanter så en veldig fin jobb å lese og å drømme seg bort i en eksotisk, nesten fantastisk verden. På den annen side er det en rekke feil som er gjort i historien hvor du kan irritere. Kanskje det er et godt råd å bare lese over det.
(0)
(0)
Forrige artikkel Brakett for voksne

Kommentarer - 0

Ingen kommentarer

Legg en kommentar

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Tegn igjen: 3000
captcha